故居公署联

吴承恩故居联

伏怪以力;取经唯诚。
——萧娴
【注释赏析】吴承恩故居在楚州河下打铜巷内。吴承恩字汝忠,号射阳山人。明嘉靖二十三年(1544)拔贡,曾任长兴县丞,荆王府纪善,为淮上一代文宗。著有《西游记》、《射阳先生有稿》等传世。上联谓扫荡妖魔鬼怪要靠智慧、武力、能力;下联谓取得真经唯凭诚心、信心和百折不回的决心。


云深三径鹤归苑;水满一溪虹倚门。
——刘怀玉
【作者简介】刘怀玉,楚州人。曾任县文化局副局长,热衷于乡邦文献搜集研究,副研究员,西游记研究会会长。


采千秋遗韵,收百代阙文,艺苑久推北斗;
姑假托神魔,敢直抒胸臆,奇篇衍出西游。
——马济中
【作者简介】马济中,回族,楚州河下人。曾从汪筱川先生习中医,解放后任淮安市政协副主席,社会知名人士。
【注释赏析】阙文:缺疑不书或脱漏之文。北斗:即北斗星,人们常用来比喻学林艺苑中代表人物。上联写吴承恩博览群书,搜残补缺,成一代大文学家;下联借神话传说,抒发自己对现实高见,著成世界级科幻神话巨著《西游记》。

刘鹗故居联

奇士负奇才,一卷记游,能以文奇名后世;
故居陈故迹,千秋藏柘,堪为国故导先河。
——陈民牛 邵寄声
【作者简介】陈民牛(1938—)字楚剑锋,号莲节仙翁,楚州人。作家,有专著20多部;邵寄声(1919—?)教师,文史工作者。
【注释赏析】刘鹗故居在楚州西长街北首。原有140余间房屋和一座园林。现只恢复一小部分对外开放。刘鹗(1857—1909)字云搏,后更为铁云,祖籍丹徒,淮安山阳人。近代很有建树的学者、实业家、小说家和甲骨文研究专家;著有《铁云藏龟》、《老残游记》传世。上联谓刘鹗人奇、才奇、文奇,一卷《老残游记》奠定他在中国文学史上的不朽地位;下联说今天刘鹗故居内陈列着有关文物,特别是甲骨文残片及其著作,他为中国文化遗产研究开了先河。


无偈不通,数学岐黄修水利;
有才必识,封泥帛布鉴龟文。
——佚名
【注释赏析】偈:佛教中唱词即“颂”。此处意在“神秘”。岐黄:指医术。才:通“材”,指物体。封泥:古代文物。帛布:指古钱币。龟文:甲骨文。此联主要称赞刘鹗学识渊博,多才多艺。

状元楼联
倚马成文,上马杀贼;国子师表,天子门生。
——王天池、殷自芳
【注释赏析】沈坤,字伯生,号十洲,山阳河下人。嘉靖二十年(1541)状元。官南京国子监祭酒。母丧回淮守孝,适逢倭寇犯淮,他组织两千多人状元兵屡败倭寇。灭倭于顺河姚家荡。亦叫埋倭山。后因邑人胡应嘉陷害,冤死狱中。状元楼是纪念他而建。在楚州河下竹巷街东侧。倚马成文:指沈坤文思敏捷;上马杀贼:说沈坤抗倭壮举。国子师表:指沈坤为国子监祭酒,德行堪为太学生师表。此联特色,切人切事,言简意赅,堪称绝构。

淮安府学堂联
马上文,胯下武,枚里韩亭,彪炳经纶韬略;
石边孝,海底忠,徐庐陆墓,维持名教纲常。
——佚名
【注释赏析】淮安府学始建于宋,设在淮安文庙内(今楚州宾馆对面)。迎面墙上刻有四个斗大方字“宫墙数仞”。原东西各有牌楼一座,各有四个大字“德配天地”与“道冠古今”。马上文:指枚乘之子枚皋,亦擅词赋,文思敏捷,有“下笔千言、倚马可待”之誉;胯下武:指兴汉三杰之一韩信;海底忠:指陆秀夫,与文天祥同科进士,盐城人。盐城原属淮安府。石边孝:指徐积,字仲车,北宋学者,事亲至孝。此联是说出身于楚州的枚乘,韩信、陆秀夫、徐积为代表的“文武忠孝”,为国家作出极大的贡献,被誉为“淮上四杰”在华夏史册上永烁光辉。

明伦堂
学以致道,致尧舜禹汤文武周公孔子之道;堂曰明伦,明君臣父子兄弟夫妇朋友之伦。
——董讷

漕运刑部大堂联

看阶前草绿苔青,无非生意;
听墙外鸦啼雀噪,恐有冤情。
——佚名

到盛怒时少缓须叟,俟心气和平,省却无穷烦恼;
处极难事静思原委,待精神贯注,自然有个权衡。
——佚名
【注释赏析】漕运刑部大堂:原在今楚州西南隅,即今西长街南头与大鱼市口西街和天妃宫巷口构成“十”字形。明代建,门前立“七省漕刑”、“西曹法署”牌坊两座。主要审理与漕运有关案件。须叟:片刻之间。俟:等待。联一强凋承审官好生之德,叫犯人觉得并非绝地,提示官员审案要慎重,切莫冤枉好人。联二是刑部官员自警联,要不徇私情,公正廉明。

山阳县署联
不食民一饭,不爱民一钱,乃吴隐之为太守;
先天下而忧,后天下而乐,是范文正作秀才。
【注释赏析】山阳县署在现在淮安商场向南直至县西街一大块地方,原有地势很高,大门向南.房屋不存,但县西、县东街名一直保留到现在。吴隐之:字处默,晋代鄄城人,以儒雅名。任职晋隆(常州)太守,广州刺史、辅国功曹等,皆著清操,妻自负薪。范文正:即北宋名臣范仲淹。卒谥“文正”。曾作《岳阳楼记》。写出了“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的名句。范曾任楚州粮料院主官。上下联各写一位历史上著名清官,作为山阳县官效法的榜样。然各有特点.写吴隐之突出其清廉,写范仲淹突出其胸怀。此联格调清新,内容实在,被称为佳构。

山阳县学联
黄河水滚滚而来,文应如是;
韩信兵多多益善,士亦宜然。
——佚名
【注释赏析】黄河:即今之古黄河。明以前为淮河,从宋代始,北方黄河即屡屡夺淮。明弘治七年,令刘大夏筑断黄河陵冈,黄河就固定地从淮安入海,于是淮安这段淮河成了真正的黄河。直至1855年,河决铜瓦厢,黄河才不再入淮。今之古黄河实为古淮河。多多益善:犹言越多越好。上联要求学子文章要像黄河那样汪洋恣肆,文思无穷;下联希望本地多出人才,越多越好。此联特色,亲切、直观。

山阳督学部院灯牌公所联
顷刻即天明,此处何须久坐:
一声从地起,诸君自有前程。
——佚名
【注释赏析】灯牌公所:为山阳县独创,淮安府所推广,即在府、县试院旁建数十间敞厅,内设若干座位,每20座设一灯笼,上书于此处等候翌日参加考试人的名字,这样既方便点名,又给应试人有休息机会,此联语意双关,切时切地“何须久坐”、”自有前程”给心急如焚的应试者们一点安慰,起到激励士气,稳定情绪的作用。

山阳文伦学校联
诸生渐近文明,亚椠欧铅,开化应从泾浒始;
此日共谈伦理,父慈子孝,采风独数射阳优。
——佚名

淮安奎文书院联
退食自公,最喜逢春暖秋清,水流花放;
澄心相对,更静参鹿鸣鹤和,鱼跃鸢飞。
——毛梦兰
【作者简介】毛梦兰,字秋伯,清甘泉人。嘉庆进士,曾官湘潭知县。因故革职。后受淮人延请主讲奎文书院。
【注释赏析】奎文书院:乾隆年间知府陶公始建,先名惜阴书塾,后改奎文书院,同治间由联城迁旧城内。房屋百余间。退食自公:《诗经》句,意为公事完成后回家吃饭。鸢:音渊,老鹰一种。此联悬于书院,起陶冶性情作用。

丁晏颐志斋联
读古今书; 友天下士。
——包世臣
【作者简介】包世臣,字慎伯,号倦翁,晚清泾县人。著名学者,书法家,和淮人交游甚广,对淮安漕运、盐政,治河及社会颇多研究。
【注释赏析】颐志斋:丁晏书室。今楚州大沟巷内。上联谓其好读书,博闻强识;下联谓其好游,择天下奇特卓越之士相交。

河下二帝阁联
二帝位尊崇,胜迹千秋垂后世;
四方瞻绮阁,续修两次继前人。
——汪筱川
【注释赏析】二帝阁:在淮安河下估衣街,“文革”期间被毁。二帝:指文昌帝君和关圣帝君。合称文武二帝。此联喻意深刻,对仗工整。

淮关二帝祠联
乃圣乃神,乾坤正气;允文允武,今古奇人。
——佚名
【注释赏析】淮安关署内二帝祠,在楚州板闸镇;明清两朝设的榷天,系中央没在地方的税务机构,专收过往船只的运输税。民国年间裁撤。

龙光阁

旋斗运输,乃服文德;握珠怀玉,生育贤才。
——丁晏

毓德淮南,桂树丛中培世泽;
督师江左,梅花岭上配忠魂。
——丁晏
【注释赏析】厅内供朱大典牌位。朱大典字延之,浙江金华人。明崇祯八年(1635),思宗朱由检调朱大典总督漕运,驻节淮安,他到任第二年(1636)就在淮安府城外东南方建起龙光阁,以壮文风,还具有军事作用。为稳定民心,他示人以暇,招邀宾客,觞咏流连。毓:孕育;淮南:代指淮安等苏皖边区。上联写朱大典在淮安建龙光阁,是为宏扬文风,培养更多文人学士。下联说朱坚持抗清,清兵南下,全家死难,其壮烈堪与史可法媲美,所以有“梅花岭上”句。

淮安育婴堂联

眼前皆赤子,头上有青天。
——丁晏
【注释赏析】育婴堂:封建社会各地都有育婴堂,收养人家的弃婴,为慈善机构。赤子:此处双重意思,既指婴儿,又指百姓。联意是:眼前虽都是小婴儿,但也是国家的子民,你若对他(她)们照顾不好,当心头上青天睁着眼看着你,你会有报应,警诫管理人员。


息息相关,循吏当如慈父母;
生生不已,善人自有好儿孙。
——张树声
【作者简介】张树声,字振儒,清合肥人。淮军儒将。江苏巡抚。
【注释赏析】育婴堂在楚州北门大街高公桥南。原有房屋已被拓宽马路拆毁。息息:泛指子女世世代代之意。此联勉励育婴人员像慈母一样照顾好别人儿孙,你自己也会有好儿孙。

普济堂联
常觉眼前生意满;须知世上苦人多。
——佚名
【注释赏析】普济堂在楚州西门外,它是一所济贫扶困慈善机构。此联既通俗易懂,更富针对性,令人回味无穷。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容